25 1 Canto de David[74] א Levanto mi alma a ti, O YAHWEH; ב 2 yo he confiado en ti, O mi Elohim.[75] No sea yo condenado, tampoco dejes que mis enemigos se rían con desprecio de mí. ג 3 Nadie que espera en ti será avergonzado; la vergüenza espera a aquellos que transgreden sin causa. ד 4 Hazme conocer tus caminos, O YAHWEH, enséñame tus sendas.[76] ה 5 Guíame en tu verdad,[77] y enséñame; porque Tú eres Elohim mi Salvador, y he esperado por Ti todo el día. ו 6 Recuerda tus compasiones, O YAHWEH; y Tus misericordias, por son de la eternidad pasada. ז 7 No recuerdes los pecados y transgresiones de mi juventud, ni mis pecados [en ignorancia]; sino recuérdame de acuerdo a tu misericordia, por amor a tu bondad, O YAHWEH. ח 8 YAHWEH es bueno, El es justo; por esto El enseña a los pecadores el camino, ט 9 El guiará al humilde en juicio, y El enseñará al humilde sus caminos. י 10 Todos las sendas de YAHWEH son misericordia y verdad para aquellos que guardan su Pacto y Sus Testimonios.[78] כ 11 Por amor a Tu Nombre, O YAHWEH, sé misericordioso a mi pecado, porque es grande. ל 12 ¿Quién es el hombre que teme a YAHWEH? El lo instruirá en la senda que ha escogido. מ 13 Su alma morará en prosperidad, y su zera heredará la tierra. נ 14 YAHWEH es la fuerza de aquellos que le temen; Y su Pacto es manifestar [verdad] a ellos. ס 15 Mis ojos están siempre dirigidos a YAHWEH, porque El librará mis pies de la red. ע 16 Vuélvete a mí, y ten misericordia sobre mí; porque soy hijo único y pobre. פ 17 Las aflicciones de mi corazón han sido multiplicadas; libérame de mis angustias. צ 18 Mira mi aflicción y sufrimiento, y perdona todos mis pecados. ק 19 Mira sobre mis enemigos, pues se han multiplicado y me han odiado con odio injusto. ר 20 Guarda mi alma y libérame; no dejes que sea avergonzado, porque yo he tomado refugio en ti. ש 21 La integridad y la rectitud se han unido a mí, porque mi esperanza está en ti, O YAHWEH. ת 22 ¡O Elohim! ¡Redime a Yisra'el! ¡De todas sus aflicciones!