25 1 Canto de David[74]
א Levanto mi alma a ti, O YAHWEH;
ב 2 yo he confiado en ti, O mi Elohim.[75]
No sea yo condenado,
tampoco dejes que mis enemigos se rían con desprecio de mí.
ג 3 Nadie que espera en ti será avergonzado;
la vergüenza espera a aquellos que transgreden sin causa.
ד 4 Hazme conocer tus caminos, O YAHWEH,
enséñame tus sendas.[76]
ה 5 Guíame en tu verdad,[77]
y enséñame;
porque Tú eres Elohim mi Salvador,
y he esperado por Ti todo el día.
ו 6 Recuerda tus compasiones, O YAHWEH;
y Tus misericordias, por son de la eternidad pasada.
ז 7 No recuerdes los pecados y transgresiones de mi juventud,
ni mis pecados [en ignorancia];
sino recuérdame de acuerdo a tu misericordia,
por amor a tu bondad, O YAHWEH.
ח 8 YAHWEH es bueno, El es justo;
por esto El enseña a los pecadores el camino,
ט 9 El guiará al humilde en juicio,
y El enseñará al humilde sus caminos.
י 10 Todos las sendas de YAHWEH son misericordia y verdad
para aquellos que guardan su Pacto y Sus Testimonios.[78] כ 11 Por amor a Tu Nombre, O YAHWEH,
sé misericordioso a mi pecado, porque es grande.
ל 12 ¿Quién es el hombre que teme a YAHWEH?
El lo instruirá en la senda que ha escogido.
מ 13 Su alma morará en prosperidad,
y su zera heredará la tierra.
נ 14 YAHWEH es la fuerza de aquellos que le temen;
Y su Pacto es manifestar [verdad] a ellos.
ס 15 Mis ojos están siempre dirigidos a YAHWEH,
porque El librará mis pies de la red.
ע 16 Vuélvete a mí, y ten misericordia sobre mí;
porque soy hijo único y pobre.
פ 17 Las aflicciones de mi corazón han sido multiplicadas;
libérame de mis angustias.
צ 18 Mira mi aflicción y sufrimiento,
y perdona todos mis pecados.
ק 19 Mira sobre mis enemigos,
pues se han multiplicado
y me han odiado con odio injusto.
ר 20 Guarda mi alma y libérame;
no dejes que sea avergonzado,
porque yo he tomado refugio en ti.
ש 21 La integridad y la rectitud se han unido a mí,
porque mi esperanza está en ti, O YAHWEH.
ת 22 ¡O Elohim! ¡Redime a Yisra'el!
¡De todas sus aflicciones!